Earlier this week, we discussed the whitewashing drama that surrounds the Hollywood adaptation of the popular manga property Ghost in the Shell – go here to review Monday’s post. Interestingly enough, it seems that Americans and Europeans are the ones most upset about Scarlett Johansson’s casting as a character who was originally a Japanese woman. While Americans – specifically Asian-Americans – think this is just another terrible case of Hollywood whitewashing, it seems like ScarJo’s casting has been met with a shrug in Japan. The Hollywood Reporter did an interesting story about the reaction of Japanese fans to both Scarlett’s casting and the American whitewashing criticism. The casting of Scarlett Johansson as Major Motoko Kusanagi in the Paramount/DreamWorks adaptation of Japanese anime hit Ghost in the Shell has drawn accusations of “whitewashing” and sparked fierce debate on social media across the Western world. But in the home of the manga and anime cult classic, the reaction to the media firestorm was mostly surprise as many Japanese had already assumed that the lead role in a Hollywood version of the story would go to a white actress. The original manga, written by Masamune Shirow, was published in 1989 by Kodansha, which licensed it for Mamoru Oshii’s seminal 1995 anime feature, a number of Japanese spin-off films and anime series, and most recently for the Hollywood live-action version. “Looking at her career so far, I think Scarlett Johansson is well cast,” Sam Yoshiba, director of the international business division at Kodansha’s Tokyo headquarters, tells The Hollywood Reporter. “She has the cyberpunk feel. And we never imagined it would be a Japanese actress in the first place…. This is a chance for a Japanese property to be seen around the world.” Yoshiba recently returned from a visit to the New Zealand set of the movie, where he says he was impressed by the respect being shown for the source material. Many ordinary Japanese manga fans are also nonplussed at the outrage over the casting. “If you want a Japanese cast, then a Japanese company should make the film in Japan,” said long-time manga fan Tetsuya Kataoka. Interestingly, the casting of an Asian-looking actress may have avoided the “whitewashing” accusations and likely placated some fans in Europe and America, but provoked a worse reaction in Japan. “It’s a shame they didn’t choose a Japanese person to tell such an interesting story. But at least they didn’t cast a Chinese actress, like they did in Memoirs of a Geisha,” said Ai Ries Collazo, another manga fan. “[Zhang Ziyi] actually did an amazing job, but it was like: really? Again, can’t they find a Japanese actress? Though casting an Asian actress would probably have gone down better in America.” Japanese manga and anime fans pointed out that similar “race-bending” casting takes place in reverse for domestic productions. Two live-action movies based on the Attack on Titan manga, also originally published by Kodansha, were released last year. The characters in the manga by Hajime Isayama were Western, but the cast for the movies was all Japanese. [From The Hollywood Reporter] I guess it probably bodes well that Japanese manga fans don’t care that a white woman was cast, and I also see their point about “well, at least they didn’t cast some vaguely Asian actress in lieu of getting a Japanese actress.” I agree that it would have been worse if they hired a Chinese-American or Korean-American actress, like all Asian ethnicities are interchangeable. But still…despite what these manga fans and Japanese fans say, I still think this is pretty egregious whitewashing. Photos courtesy of Fame/Flynet, Dreamworks.